忍者ブログ
Admin / Write / Res
駆け出しの翻訳屋といいながら早数年。 学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、最近は余暇の話が多いような。。。 そもそも、いつまで駆け出しなんだ?!
[65]  [66]  [67]  [68]  [69]  [70]  [71]  [72]  [73]  [74]  [75
ゆきおです。

昨日は、いつも着ているマフラーの上から T シャツを着たので、着ぶくれしてしまいました。
やっぱ、マフラーは外に出さないとね。


。。。って、なんのこっちゃ。

拍手[1回]

PR
本日(いや、もう昨日か)発売の aiko の新曲「あたしの向こう」!
大阪城ホールでミニ T シャツ付きの限定版を買いました。

ライブでは、着られる大きさじゃないって話をしてましたが(CD がちょうど中に入る大きさ)、ゆきお君ならちょうどいいのでは、、、と着せてみました。^o^
(ちょっと袖が長いナイティ?。。。^^;)


実物を知らないと何だかわからないですね。
後ろにはちゃんと aiko って書いてあります!

拍手[0回]

久しぶりに大量の用語集を変換しようとしたのですが、肝心の訳語の欄がブランクになっているデータを削除しようとして、その方法を思い出すのに手間取ってしまいました。^^;

手作業でやり始めたものの、1万行以上ある Excel ファイルで、ブランクになっているデータの数も相当あったので、これは無理、、と思いました。
以前にもやったことがあるはずなのに、方法はメモっていないし、、、といって放置したまま変換すると大量のエラーが表示されるので、ほんとうにチェックする必要のあるエラーを探すのが一苦労になってしまいます。

ということで、また、忘れないように方法をここに書いておこうと思います。^^;

1) 訳語の列を選択して、Ctrl+G キーを押し、[ジャンプ] ダイアログボックスを表示する。

2) [ジャンプ] ダイアログボックスで [セル選択] をクリックする。

3) [選択のオプション] ダイアログボックスで [空白セル] を選択し、[OK] ボタンをクリックする。

4) Ctrl+-キーで [削除] ダイアログボックスを表示する。

5) [行全体] を選択して、[OK] をクリックする。


あとは、「Excel のセル内のタブや改行をスペースに置き換える」を実行してから変換すれば OK です。

拍手[0回]

ちょっと時間ができたので、Idiom のプロジェクト分割を試してみました。

プロジェクトが大きいと Idiom の落ちる頻度が高くなるという問題があって、以前、プロジェクトに担当外のファイルが含まれている場合は、担当ファイルだけのプロジェクトにすると落ちにくくなるという話を書いたのですが、そもそもプロジェクトを分割すればいいのでは、という疑問が残っていたのです。

次の方法で実行できました。

<プロジェクトの分割>

1) [プロジェクト] - [構成] を選択する。
 [プロジェクトのプロパティ] ウィンドウが表示される。

2) 左側のペインの [プロジェクト分割ツール] を展開し、次の設定を行う。
 ・[共通] をクリックして、[サブプロジェクト用の出力フォルダの設定]、[参照用の翻訳メモリ データベース]、[参照用の用語データベース] を設定する。
 ・[生成] をクリックして、[複数のサブプロジェクトの作成] を選択し、たとえば、[サブプロジェクトの最大数] を設定する。

3) [OK] をクリックして、[プロジェクトのプロパティ] ウィンドウを閉じる。

4) [プロジェクト] - [プロジェクト分割ツール] を選択する。
 [プロジェクト分割ツール] ウィンドウが表示される。

5) [プロジェクト分割ツール] - [自動生成] を選択する。
 [プロジェクト分割ツール] ウィンドウの左側のペインに、生成されたサブプロジェクトが表示される。
 ※なお、最大 4 つのサブプロジェクトになるように設定すると、元のアセットが順にサブプロジェクト1、2、3、4に割り当てられる(すなわち、3つおきに同じサブプロジェクトに入る)

6) [プロジェクト分割ツール] - [変更内容の保存] を選択する。

7) [プロジェクト分割ツール] ウィンドウを閉じる。
 指定した出力フォルダにサブプロジェクトのパッケージが作成される。

<サブプロジェクトの翻訳>

1) サブプロジェクトのパッケージをそれぞれ開き、翻訳する。
2) Desktop Workbench 用にエクスポートする。


<プロジェクトの結合>

1) 元のプロジェクトを開く。

2) [プロジェクト] - [プロジェクト分割ツール] を選択する。
 [プロジェクト分割ツール] ウィンドウが表示される。

3) [プロジェクト分割ツール] ウィンドウの左側のペインで、結合するサブプロジェクトを選択し、[プロジェクト分割ツール] - [サブプロジェクトの結合] を選択する。
 [サブプロジェクトの選択] ウィンドウが表示される。

4) エクスポートしておいたサブプロジェクトのファイルを選択し、[開く] をクリックする。
 結合したサブプロジェクトと、結合したアセットが赤くマークされる。

5) [プロジェクト分割ツール] - [変更内容の保存] を選択する。

6) [プロジェクト分割ツール] ウィンドウを閉じる。

7) 各サブプロジェクトについて上記3)~6)を繰り返す。

以上で、特に問題なく(元のファイル構成が変わることもなく)、分割・結合ができました。

拍手[0回]

今日気が付いた、しょうもない、目からウロコの話です。

JR西の e5489 というネット予約をよく利用しているのですが、基本的に特急の予約に使うので、特急の停車駅から停車駅までの切符しか買えないと思い込んでました。^^;

今日、いつもなら新幹線の駅から検索するところを、たまたま間違って最寄り駅から検索したら、ちゃんと表示されました。^o^
新幹線までの切符がいるからと、今まで乗車券は不要に設定していたのは、なんだったんでしょう。^^;

考えたら、新幹線や特急停車駅の発着でいい人なんて、ごく一部ですから、当たり前のことですよね。なんだか情けなくなって来ました。

ただ、乗り換えには余裕を持たせたいこともあるので(お弁当を買うとか)、やっぱり検索するときは、特急停車駅からにするのが便利そうですね。

拍手[0回]

カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
最新コメント
[03/31 ハルリン]
[12/16 明風]
[07/22 明風]
[07/22 明風]
[01/25 文字起こし]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
技術屋から翻訳屋に転身しようと、退職。
とりあえず、安定して翻訳の仕事を貰えるようになりましたが、まだまだ駆け出しです。胸をはって「翻訳家です」と言えるまで、日夜修行中(?)の身です。
趣味は音楽鑑賞と城めぐり。月平均 1 回以上のライブと登城がエネルギー源です!
バーコード
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア
Copyright ©   明風堂ブログ All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  *Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]