忍者ブログ
Admin / Write / Res
「駆け出しの翻訳屋」として、学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、「いつまで駆け出しなんだ?!」と言っているうちに早、リタイア年齢に! 現在は、城めぐり、乗り鉄などの旅と読書の話がメインです。
[275]  [274]  [273]  [272]  [271]  [270]  [269]  [268]  [267]  [266]  [265
新年明けてのお仕事は、スタイルガイドも用語集もなく、翻訳メモリだけが頼りです。

内容的には難しくなく、楽勝と思っていたのですが…。
この翻訳メモリのデータが、なんか微妙でして…。

きっとこれはクライアントが校正したに違いないというくらい、内容を十分わかっていないと書けないような読みほどきがしてあったかと思えば、
はっ⁈と言いたくなるくらい、日本語と思えない文章があったり、明らかに修飾関係を誤っていたり…。
うーん、あまりにもレベル差があり過ぎます。(・_・;

すごい読み解きと思っていたところも、実は無理矢理訳した結果だったりして(^_^;)、などと思ってしまいます。

はぁ。メモリを尊重したところと、思い切り書き直したところと、差が激し過ぎます。
でも、出来上がりの品質を一定に保つほうが重要ですよね。

うーむ、なんか妙なストレスがたまります。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret(管理人のみ表示)
カレンダー
05 2026/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新コメント
[03/31 ハルリン]
[12/16 明風]
[07/22 明風]
[07/22 明風]
[01/25 文字起こし]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
某社の技術職からフリーランスのIT翻訳屋に転身。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
バーコード
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア
Copyright ©   明風堂ブログ All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  *Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]