忍者ブログ
Admin / Write / Res
駆け出しの翻訳屋といいながら早数年。 学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、最近は余暇の話が多いような。。。 そもそも、いつまで駆け出しなんだ?!
[223]  [222]  [221]  [220]  [219]  [218]  [217]  [216]  [215]  [214]  [213
修了作品が完了したら、お仕事の量を増やそうと思っていたのですが、いざとなると、なかなか決断できず、
10、11月はいろいろとあるしなぁ、、などといいながら、
結局、「引き続き同じ分量で」となってしまいました。^^;

今、お仕事をいただいている翻訳会社さんは (どこでもそうなのかな)、事前に、休日のスケジュールと、1日に翻訳できるワード数を連絡しておくと、予定にあったボリュームの仕事を回してくれるようになっています。

ですが、一口に何ワードと言っても、内容の難しさ (専門性) やファイルの形態、前後関係などによって、翻訳スピードは全然違うのですよね。
安全を見込むと、どうしても少なめになってしまいます。-.-;

仕事を始めたときは、多めに言っておいて、いざとなったら「残業」していましたが、あまりにそんなことが多いと、何のために脱サラしたのやら。。。^^;
やっぱり、いざというときに融通の利くスケジュールにはしておきたいと思うのです。

前回みたいに、1か月分以上のまとまった仕事がいただけると、時間の融通が利くのでいいのですが。。。

長期の仕事だけを選べるような身分に早くなれってことでしょうか。。。^^;
今は、まだ、仕事の依頼があるだけでありがたいという状態ですから。

そういえば、もう1、2社、トライアルを受けようという目標もあったのでした。^^;
まずは、翻訳会社への登録を増やすことから始めましょうか。。。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret(管理人のみ表示)
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
14 15 16 17 20
21 22 24 25 26 27
28 29 30
最新コメント
[04/24 Mossberg Shotguns]
[03/24 dab woods]
[02/03 tv.zfilm-hd.biz]
[12/20 situs judi online]
[07/22 明風]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
技術屋から翻訳屋に転身しようと、退職。
とりあえず、安定して翻訳の仕事を貰えるようになりましたが、まだまだ駆け出しです。胸をはって「翻訳家です」と言えるまで、日夜修行中(?)の身です。
趣味は音楽鑑賞と城めぐり。月平均 1 回以上のライブと登城がエネルギー源です!
バーコード
ブログ内検索
P R
フリーエリア
Copyright ©   明風堂ブログ All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  *Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]