「駆け出しの翻訳屋」として、学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、「いつまで駆け出しなんだ?!」と言っているうちに早、リタイア年齢に!
現在は、城めぐり、乗り鉄などの旅と読書の話がメインです。
修了作品が完了したら、お仕事の量を増やそうと思っていたのですが、いざとなると、なかなか決断できず、
10、11月はいろいろとあるしなぁ、、などといいながら、
結局、「引き続き同じ分量で」となってしまいました。^^;
今、お仕事をいただいている翻訳会社さんは (どこでもそうなのかな)、事前に、休日のスケジュールと、1日に翻訳できるワード数を連絡しておくと、予定にあったボリュームの仕事を回してくれるようになっています。
ですが、一口に何ワードと言っても、内容の難しさ (専門性) やファイルの形態、前後関係などによって、翻訳スピードは全然違うのですよね。
安全を見込むと、どうしても少なめになってしまいます。-.-;
仕事を始めたときは、多めに言っておいて、いざとなったら「残業」していましたが、あまりにそんなことが多いと、何のために脱サラしたのやら。。。^^;
やっぱり、いざというときに融通の利くスケジュールにはしておきたいと思うのです。
前回みたいに、1か月分以上のまとまった仕事がいただけると、時間の融通が利くのでいいのですが。。。
長期の仕事だけを選べるような身分に早くなれってことでしょうか。。。^^;
今は、まだ、仕事の依頼があるだけでありがたいという状態ですから。
そういえば、もう1、2社、トライアルを受けようという目標もあったのでした。^^;
まずは、翻訳会社への登録を増やすことから始めましょうか。。。
10、11月はいろいろとあるしなぁ、、などといいながら、
結局、「引き続き同じ分量で」となってしまいました。^^;
今、お仕事をいただいている翻訳会社さんは (どこでもそうなのかな)、事前に、休日のスケジュールと、1日に翻訳できるワード数を連絡しておくと、予定にあったボリュームの仕事を回してくれるようになっています。
ですが、一口に何ワードと言っても、内容の難しさ (専門性) やファイルの形態、前後関係などによって、翻訳スピードは全然違うのですよね。
安全を見込むと、どうしても少なめになってしまいます。-.-;
仕事を始めたときは、多めに言っておいて、いざとなったら「残業」していましたが、あまりにそんなことが多いと、何のために脱サラしたのやら。。。^^;
やっぱり、いざというときに融通の利くスケジュールにはしておきたいと思うのです。
前回みたいに、1か月分以上のまとまった仕事がいただけると、時間の融通が利くのでいいのですが。。。
長期の仕事だけを選べるような身分に早くなれってことでしょうか。。。^^;
今は、まだ、仕事の依頼があるだけでありがたいという状態ですから。
そういえば、もう1、2社、トライアルを受けようという目標もあったのでした。^^;
まずは、翻訳会社への登録を増やすことから始めましょうか。。。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
| 05 | 2026/06 | 07 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
某社の技術職からフリーランスのIT翻訳屋に転身。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
最新記事
(05/18)
(05/03)
(05/01)
(04/17)
(03/10)
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア

