忍者ブログ
Admin / Write / Res
「駆け出しの翻訳屋」として、学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、「いつまで駆け出しなんだ?!」と言っているうちに早、リタイア年齢に! 現在は、城めぐり、乗り鉄などの旅と読書の話がメインです。
[122]  [123]  [124]  [125]  [126]  [127]  [128
こんにちは。モンたろうです。
日本百名城の旅、第3弾は、根室半島チャシ跡群です。
城というより砦でしょうか。
写真はオンネモトチャシです。
DSC_0235.JPG

DSC_0237.JPG

ちなみに、オンネモトチャシに行く途中で(一般的に言うと、納沙布岬に行く途中)、シカの群れを見ました!
IMG_1230small.jpg

拍手[0回]

PR
昨日に引き続き、モンたろうのレポートです。登城したのは松前城です。函館から車で二時間ほどでした。小さいお城ですが、それなりに風情があります。


拍手[0回]

休日なので、お母さんに代わり、モンたろうがレポートします。

僕達は日本百名城二周目の旅を始めました。記念すべき第1城は五稜郭です。五稜郭タワーからその全貌がよく見えます。


こちらは模型です。


こちらは五稜郭内の箱館奉行所です。
DSC_0189.JPG













拍手[0回]

Trados 2007 もまだ使いこなせないうちに、Trados 2011 を使うはめに…、もとい、Trados 2011 指定のお仕事をいただきました。

Trados 2011は、見た目は SDLX で、一部 Tag Editor の UI が残っている感じです。固定要素のコピーは、Ctl + , キーでプルダウンメニューが出るなど、使いやすくなっているようにも見えますが、実際使ってみると、このプルダウンメニューが慣れないせいか、使いにくいです。タグペアで扱えるようになっているのが却ってわかりにくいというか、複数のタグペアがあるときなど、ときどきこのプルダウンメニューが訳の分からない表示をします。

QA Checker は、どこでどのような設定ができるのかが、Tag Editor よりわかりやすくなったように思います。ただ、気をつけなければいけないのが、QA Checker の設定メニューの開き方です。
[プロジェクト]-[プロジェクトの設定] でメニューを開き、[QA Checker] を選択して、設定すればよいのですが、最初、[ツール] メニューから、[オプション] を選択し、[検証] の中の [QA Checker] を設定したところ、プロジェクトには反映されませんでした。
[プロジェクトの設定] から設定すると現在のプロジェクトに対する設定になり、
[ツール]-[オプション] から設定すると全プロジェクトに共通の設定になる
ということのようですが、全プロジェクトと言っても、既存のプロジェクトには反映されないのかもしれません。(たしかに既存のプロジェクトの設定が、共通のプロジェクトの設定で上書きされたら困る場合がありますものね。)

というわけで多少、焦りましたが、Trados 2011 でも QA Checker が使えました。


Tag Editor の QA Checker ではまっていた全角スペースも、[分節の検証] の [禁止文字の設定] に問題なく設定できました。
ちなみに、どちらの QA Checker もプロファイルを保存できますが、互換性はないそうです。
つまり、Tag Editor で設定した正規表現などは、Trados 2011 の QA Checker にインポートすることができず、一つずつコピペする必要があります。
どちらも形式は xml のようですので(拡張子は違いますが)、変換マクロを作れるかもしれませんが、まぁ、Tag Editorでも、そこまでたくさんの項目は設定しないので、マニュアルでコピペすることにします。

拍手[0回]

休憩中です。

この本、意外と面白かったですね。
東野圭吾は、「白夜行」のように読み応えのあるものとか、「分身」のようにアイデンティティを扱った作品が好きで、ときどきある軽いタイプの本はあまり好きではないです。この小説は、読み始めたとき、「あら、割と軽い感じの本?」と思ったのですが、読み進むうちに、視点が変わったり、伏線が明らかになってきたりして、読み口は軽いけれど、意外と読み応えがある気がしました。

もうすぐ次の新刊も出るみたいですね。(あ、もう出たのかな?) 次も楽しみです!

拍手[0回]

カレンダー
05 2026/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新コメント
[03/31 ハルリン]
[12/16 明風]
[07/22 明風]
[07/22 明風]
[01/25 文字起こし]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
某社の技術職からフリーランスのIT翻訳屋に転身。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
バーコード
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア
Copyright ©   明風堂ブログ All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  *Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]