「駆け出しの翻訳屋」として、学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、「いつまで駆け出しなんだ?!」と言っているうちに早、リタイア年齢に!
現在は、城めぐり、乗り鉄などの旅と読書の話がメインです。
実は私、ダイエット中、、、というのは嘘で、あまりに太くなった太ももをなんとかしようと運動中です。^^;
太もも痩せには、やっぱりスクワット、というのを聞いて、毎日50~100回目指して頑張ってます。
回数は多いけど、そんなにヘビーにはやりません。
歯磨き中に、何気にスクワットしてます。
1回歯磨きする間に、だいたい50回できます。^o^
ときどき考え事していると、30回くらいになってしまいますが。^^;
朝と昼に実行すると、100回になります。
(夜は、家族に見られると恥ずかしいので、やってません。^^;)
こんなので効果があるのかなぁと思っていましたが、3週間で1~2cm細くなりました!
痩せたというより、むくみが取れただけかもしれませんが、こんなことで効果があるなら、もうちょっと続けてみようと思ってます。
太もも痩せには、やっぱりスクワット、というのを聞いて、毎日50~100回目指して頑張ってます。
回数は多いけど、そんなにヘビーにはやりません。
歯磨き中に、何気にスクワットしてます。
1回歯磨きする間に、だいたい50回できます。^o^
ときどき考え事していると、30回くらいになってしまいますが。^^;
朝と昼に実行すると、100回になります。
(夜は、家族に見られると恥ずかしいので、やってません。^^;)
こんなので効果があるのかなぁと思っていましたが、3週間で1~2cm細くなりました!
痩せたというより、むくみが取れただけかもしれませんが、こんなことで効果があるなら、もうちょっと続けてみようと思ってます。
PR
去年の夏から我が家でブームなのが、Holly's Cafeのダッチ ソフトクリームです。
ダッチ コーヒー味のソフトクリームなのですが、適度にほろ苦いコーヒー味でとても美味しいです!
ダッチ ソフトクリームがのっている、クリームコーヒーもあります。
昨日はちょっと遠出して、いつもと違う場所のHolly's Cafeに行ったのですが、そこはダッチ ソフトクリームだけではなく、普通のバニラ ソフトクリームもありました。
(いつもの店はダッチ ソフトしかなく、ときどき注文すると、「ダッチ コーヒー味ですが、いいですか?」と確認されます。)
で、いつものように「ダッチ ソフトクリームと、ダッチ クリーム コーヒー」を頼みました。
(1つは相棒の分です。念のため ^^;)
すると、まず、クリーム コーヒーが出てきたのですが、、、
「あれ?! ソフトクリームの部分が白い?! こんなんだっけ?!」
と思いましたが、メニューを見ると、ダッチ クリームコーヒーのクリームの部分は確かに白です。
「あれ、これで合ってるのかな」と思わず、黙ってしまいましたが、次に出てきたソフトクリームは間違いなく、バニラでした!
「あの?! これ、ダッチ ソフトクリームですか?」
と慌ててきいたら、「あれ? ダッチでしたか? あ、もしかして、こっち(クリームコーヒー)もダッチでした?」
と聞かれました。^^;
「ダッチって言ったじゃん!」と心の中では思ったのですが、処分されるのももったいない気がして、「こっち(クリームコーヒー)は、これでいいです」と言ってしまいました。^^;
で、あとで冷静になって考えたのですが、
ソフトクリームは確かに2種類あったのですが、クリームコーヒーは1つしか無かったんですよ。
「ダッチ クリーム コーヒー」だけです
でも、メニューの写真のクリームは白なんです。
ということは、、、
ダッチ コーヒーにバニラのソフトクリームがのってるのが「ダッチ クリーム コーヒー」なんでしょうか?!
ということは、いつもの店で、ダッチ ソフトクリームがのっている「ダッチ クリーム コーヒー」は、実は、裏メニューなんでしょうか?!
言わば「ダッチ オン ダッチ」なんてね。
いま、Holly's CafeのHPで探してみましたが、ダッチソフトアイスオーレしか見つかりませんでした。
名前が違ったかな。
http://www.hollys-corp.jp/menu/menu_hollys.html
ダッチ コーヒー味のソフトクリームなのですが、適度にほろ苦いコーヒー味でとても美味しいです!
ダッチ ソフトクリームがのっている、クリームコーヒーもあります。
昨日はちょっと遠出して、いつもと違う場所のHolly's Cafeに行ったのですが、そこはダッチ ソフトクリームだけではなく、普通のバニラ ソフトクリームもありました。
(いつもの店はダッチ ソフトしかなく、ときどき注文すると、「ダッチ コーヒー味ですが、いいですか?」と確認されます。)
で、いつものように「ダッチ ソフトクリームと、ダッチ クリーム コーヒー」を頼みました。
(1つは相棒の分です。念のため ^^;)
すると、まず、クリーム コーヒーが出てきたのですが、、、
「あれ?! ソフトクリームの部分が白い?! こんなんだっけ?!」
と思いましたが、メニューを見ると、ダッチ クリームコーヒーのクリームの部分は確かに白です。
「あれ、これで合ってるのかな」と思わず、黙ってしまいましたが、次に出てきたソフトクリームは間違いなく、バニラでした!
「あの?! これ、ダッチ ソフトクリームですか?」
と慌ててきいたら、「あれ? ダッチでしたか? あ、もしかして、こっち(クリームコーヒー)もダッチでした?」
と聞かれました。^^;
「ダッチって言ったじゃん!」と心の中では思ったのですが、処分されるのももったいない気がして、「こっち(クリームコーヒー)は、これでいいです」と言ってしまいました。^^;
で、あとで冷静になって考えたのですが、
ソフトクリームは確かに2種類あったのですが、クリームコーヒーは1つしか無かったんですよ。
「ダッチ クリーム コーヒー」だけです
でも、メニューの写真のクリームは白なんです。
ということは、、、
ダッチ コーヒーにバニラのソフトクリームがのってるのが「ダッチ クリーム コーヒー」なんでしょうか?!
ということは、いつもの店で、ダッチ ソフトクリームがのっている「ダッチ クリーム コーヒー」は、実は、裏メニューなんでしょうか?!
言わば「ダッチ オン ダッチ」なんてね。
いま、Holly's CafeのHPで探してみましたが、ダッチソフトアイスオーレしか見つかりませんでした。
名前が違ったかな。
http://www.hollys-corp.jp/menu/menu_hollys.html
先日、翻訳していたら、spiral という単語が出てきました。
何気なく、「らせん状の」と訳してしまったのですが、ふと、これでいいのかと思いました。
というのはCDのトラックの説明だったのですが、「らせん状のトラック」というと、螺旋階段のように3次元のものを想像しますよね?!
これは、「らせん」ではなく「渦巻き」ですよね。
ちなみに、英辞郎で「spiral」を引くと、
「渦巻き状の」
という表現も出てきました。
ついでに、
「《数学》〔二次元空間の〕らせん」
というのもあるのですが、一般的には「らせん」と言えば3次元ですよね。
ちなみついでに、「デフレ・スパイラル」とかの「スパイラル」も3次元のイメージですね。
念のため、「螺旋」を大辞泉で引いてみたら、
「巻き貝の殻のようにぐるぐると巻いているもの」
とあります。やはり3次元ぽいです。
試しに類語例解辞典で「螺旋」を引いてみたら、「渦」の項で、
・渦巻き
・螺旋
・とぐろ(!)
が出てきました。
この中で、
「『螺旋』は『渦』の中心を、その平面に対して、上または下に引っ張った形のもの」
と説明されていました。(おお、なんと素晴らしい説明!)
しかし、「螺旋」の類語で「とぐろ」が出てくるとは思いませんでした!
「とぐろ」と言えば、うーっ、ちょっと文字にするのも嫌な細長い生き物ですよね。
他に使いようがないように思うのですが、実際、辞典の説明でも他の使用例はありませんでした。
ただし、
「『とぐろを巻く』は、数人で、用もないのに、ある場所にたむろしている意で用いられることもある」
と書いてありました。^o^
#類語辞典って面白い。
何気なく、「らせん状の」と訳してしまったのですが、ふと、これでいいのかと思いました。
というのはCDのトラックの説明だったのですが、「らせん状のトラック」というと、螺旋階段のように3次元のものを想像しますよね?!
これは、「らせん」ではなく「渦巻き」ですよね。
ちなみに、英辞郎で「spiral」を引くと、
「渦巻き状の」
という表現も出てきました。
ついでに、
「《数学》〔二次元空間の〕らせん」
というのもあるのですが、一般的には「らせん」と言えば3次元ですよね。
ちなみついでに、「デフレ・スパイラル」とかの「スパイラル」も3次元のイメージですね。
念のため、「螺旋」を大辞泉で引いてみたら、
「巻き貝の殻のようにぐるぐると巻いているもの」
とあります。やはり3次元ぽいです。
試しに類語例解辞典で「螺旋」を引いてみたら、「渦」の項で、
・渦巻き
・螺旋
・とぐろ(!)
が出てきました。
この中で、
「『螺旋』は『渦』の中心を、その平面に対して、上または下に引っ張った形のもの」
と説明されていました。(おお、なんと素晴らしい説明!)
しかし、「螺旋」の類語で「とぐろ」が出てくるとは思いませんでした!
「とぐろ」と言えば、うーっ、ちょっと文字にするのも嫌な細長い生き物ですよね。
他に使いようがないように思うのですが、実際、辞典の説明でも他の使用例はありませんでした。
ただし、
「『とぐろを巻く』は、数人で、用もないのに、ある場所にたむろしている意で用いられることもある」
と書いてありました。^o^
#類語辞典って面白い。
翻訳の仕事を受けたら、仕事のペースを決めて、スケジュール管理する必要があります。
そこで問題になるのが、進捗具合(つまり、何ワード進んだのか)を把握することです。
翻訳ツールによっては簡単に残りのワード数が表示されるものもあるのですが、そうでないものもあります。
小さいファイル(というか、作業ワード数の少ないファイル)がたくさんある場合は、ファイル単位で把握できるので問題ないのですが、大きなファイルで、しかも新規ではなくアップデート版の場合、いったいどのくらい進んでいるのかわかりにくいです。
いま作業中のファイルがまさにそんな把握しにくいファイルです。^^;
新規ファイルならば、ざっくりターム(分節)数で把握もできるのですが、作業対象外のタームが間にたくさんあるので、単純に、ターム番号/総ターム数 というわけにもいきません。
何かないかと探してみたら、、、
おお、タームの状態を調べるツールがちゃんと付いているじゃないですか?! ^^;
というわけで、今回初めて、このツールを元に進捗を把握! ^o^
しかし。。。
どうも昨日から進捗が速すぎる気がしてました。
翻訳メモリでヒットしないけれど、似た表現がたくさんあったので、そのせいかなと思っていたのですが、先程、このままいったら、今日中に終わってしまうというあり得ない状況を確認?!
そして、Excel の計算式に間違いがあることを発見。-.-;
ツールの結果から本日のワード数を計算する式を Excel に入れておいたのですが、その式が間違ってました。
初日は問題ないけれど、2日目以降に誤差がどんどん大きくなるようになっていました。^^;
(たいした計算式じゃないのに・・・)
というわけで、修正したら、いつもより、ちょっとだけ速いくらいのペースでした。
体感速度とだいたい合ってます。^o^
#結局、体感速度が一番信頼できる?!
そこで問題になるのが、進捗具合(つまり、何ワード進んだのか)を把握することです。
翻訳ツールによっては簡単に残りのワード数が表示されるものもあるのですが、そうでないものもあります。
小さいファイル(というか、作業ワード数の少ないファイル)がたくさんある場合は、ファイル単位で把握できるので問題ないのですが、大きなファイルで、しかも新規ではなくアップデート版の場合、いったいどのくらい進んでいるのかわかりにくいです。
いま作業中のファイルがまさにそんな把握しにくいファイルです。^^;
新規ファイルならば、ざっくりターム(分節)数で把握もできるのですが、作業対象外のタームが間にたくさんあるので、単純に、ターム番号/総ターム数 というわけにもいきません。
何かないかと探してみたら、、、
おお、タームの状態を調べるツールがちゃんと付いているじゃないですか?! ^^;
というわけで、今回初めて、このツールを元に進捗を把握! ^o^
しかし。。。
どうも昨日から進捗が速すぎる気がしてました。
翻訳メモリでヒットしないけれど、似た表現がたくさんあったので、そのせいかなと思っていたのですが、先程、このままいったら、今日中に終わってしまうというあり得ない状況を確認?!
そして、Excel の計算式に間違いがあることを発見。-.-;
ツールの結果から本日のワード数を計算する式を Excel に入れておいたのですが、その式が間違ってました。
初日は問題ないけれど、2日目以降に誤差がどんどん大きくなるようになっていました。^^;
(たいした計算式じゃないのに・・・)
というわけで、修正したら、いつもより、ちょっとだけ速いくらいのペースでした。
体感速度とだいたい合ってます。^o^
#結局、体感速度が一番信頼できる?!
修了作品Ⅱも後半に入っておりますが、修了作品の最後の確認に使っているのが「ドキュメントトーカ」です。
これは、文書の読み上げをしてくれるソフトです。
自分で音読もするのですが、やはり自分で読むと、内容を知っているだけに思い込みがあったりするので、第三者に読んでもらう代わりにドキュメントトーカを使ってます。
耳で聞いて内容が把握しにくいところは、やはり文章が少しわかりにくくなっているようです。
それと、複数の読み方のある漢字は、「えっ? そう読む?!」と思うような発見もあります。もちろん、トーカの設定の問題もありますが、「確かにこれは読み違いするわ!」というようなこともあります。紛らわしいところは、ふりがなを付けたり、ひらがなに変えたり、語順を考え直したりしています。
高性能な有料版もあるようですが、無料版でも十分に使えます。
ありがたいソフトです!
これは、文書の読み上げをしてくれるソフトです。
自分で音読もするのですが、やはり自分で読むと、内容を知っているだけに思い込みがあったりするので、第三者に読んでもらう代わりにドキュメントトーカを使ってます。
耳で聞いて内容が把握しにくいところは、やはり文章が少しわかりにくくなっているようです。
それと、複数の読み方のある漢字は、「えっ? そう読む?!」と思うような発見もあります。もちろん、トーカの設定の問題もありますが、「確かにこれは読み違いするわ!」というようなこともあります。紛らわしいところは、ふりがなを付けたり、ひらがなに変えたり、語順を考え直したりしています。
高性能な有料版もあるようですが、無料版でも十分に使えます。
ありがたいソフトです!
カレンダー
| 05 | 2026/06 | 07 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
某社の技術職からフリーランスのIT翻訳屋に転身。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
最新記事
(05/18)
(05/03)
(05/01)
(04/17)
(03/10)
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア

