「駆け出しの翻訳屋」として、学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、「いつまで駆け出しなんだ?!」と言っているうちに早、リタイア年齢に!
現在は、城めぐり、乗り鉄などの旅と読書の話がメインです。
またブログ更新が滞ってました。^^;
今年一番の変化といえば、辞書ツールでしょうか。
去年も辞書ツールをまとめようと試行錯誤したことがあったのですが、うまくいかず、諦めていました。ですが、今年、Logophile で EPWING も英辞郎も使えるとわかり、使うことにしました。
(今ごろ?とか笑われそうですが。^^;)
英辞郎はテキスト版でないと Logophile に登録できないのですが、幸い(?)私が使っている英辞郎は古いバージョンなので、問題なく変換できました。最新版の英辞郎は、テキスト版がついていないので変換できないそうです。
あと、PDIC で作っていたマイ辞書をどうするかも問題だったのですが、PDIC の辞書変換を使って CSV 形式で出力し、これをタブ区切り形式に変換すれば Logophile に登録できました。Logophile に登録するときにテキスト形式を選択することで、引き続き Logophile 上で編集ができます。
ちなみに、Logophile のテキスト形式を選択すると、html ファイルとして保存されるので、万一、Logophile の使用をやめることになった場合でも、秀丸エディタとかを使えば、簡単に CSV 形式などに変換できそうです。
半年ほど使っていますが、特に問題はないです。
普段の作業効率が劇的に良くなるというものではありませんが、役立つときは、あれもこれも検索ってのがないので、爽快感があります。^o^
今年一番の変化といえば、辞書ツールでしょうか。
去年も辞書ツールをまとめようと試行錯誤したことがあったのですが、うまくいかず、諦めていました。ですが、今年、Logophile で EPWING も英辞郎も使えるとわかり、使うことにしました。
(今ごろ?とか笑われそうですが。^^;)
英辞郎はテキスト版でないと Logophile に登録できないのですが、幸い(?)私が使っている英辞郎は古いバージョンなので、問題なく変換できました。最新版の英辞郎は、テキスト版がついていないので変換できないそうです。
あと、PDIC で作っていたマイ辞書をどうするかも問題だったのですが、PDIC の辞書変換を使って CSV 形式で出力し、これをタブ区切り形式に変換すれば Logophile に登録できました。Logophile に登録するときにテキスト形式を選択することで、引き続き Logophile 上で編集ができます。
ちなみに、Logophile のテキスト形式を選択すると、html ファイルとして保存されるので、万一、Logophile の使用をやめることになった場合でも、秀丸エディタとかを使えば、簡単に CSV 形式などに変換できそうです。
半年ほど使っていますが、特に問題はないです。
普段の作業効率が劇的に良くなるというものではありませんが、役立つときは、あれもこれも検索ってのがないので、爽快感があります。^o^
PR
この記事にコメントする
カレンダー
| 05 | 2026/06 | 07 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
某社の技術職からフリーランスのIT翻訳屋に転身。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
最新記事
(05/18)
(05/03)
(05/01)
(04/17)
(03/10)
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア

