駆け出しの翻訳屋といいながら早数年。
学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、最近は余暇の話が多いような。。。
そもそも、いつまで駆け出しなんだ?!
何度出てきても覚えられない単語ってありませんか。^^;
私の場合、「legend」ですね。
「legend」というと「伝説」と覚えてしまっていて、たまに「何でこんなところに『伝説』が出てくるのだろう」と思って調べてみたら、グラフの凡例だった、ということがよくあります。-.-;
「あ、そうだった」と思うのですが、また忘れた頃に出てくるんですよね。
というか、「いい加減覚えろ」と自分でも思うのですが。。。
なぜ、「伝説」と「凡例」が同じ「legend」なのだろうか、、、と思って、改めて辞書をよく読んでみました。
英辞郎から引用すると、次のとおりです。
【名-1】伝説、伝説的人物、言い伝え
【名-2】〔記念碑・メダルなどの〕銘
【名-3】〔写真・挿し絵などに添えられる〕説明文、キャプション
【名-4】〔地図の〕凡例
なるほど、【名-1】と【名-2】は関連していますね。
伝説や言い伝えがlegendで、
記念碑の銘というのも、いわば伝説を記したものなので、legend。
そこから派生して、
図や写真の説明文も、legend。
グラフや地図の凡例も、legend。
何となくわかる気がしました。
ここまで理解すれば、もう忘れないでしょう。^^;
私の場合、「legend」ですね。
「legend」というと「伝説」と覚えてしまっていて、たまに「何でこんなところに『伝説』が出てくるのだろう」と思って調べてみたら、グラフの凡例だった、ということがよくあります。-.-;
「あ、そうだった」と思うのですが、また忘れた頃に出てくるんですよね。
というか、「いい加減覚えろ」と自分でも思うのですが。。。
なぜ、「伝説」と「凡例」が同じ「legend」なのだろうか、、、と思って、改めて辞書をよく読んでみました。
英辞郎から引用すると、次のとおりです。
【名-1】伝説、伝説的人物、言い伝え
【名-2】〔記念碑・メダルなどの〕銘
【名-3】〔写真・挿し絵などに添えられる〕説明文、キャプション
【名-4】〔地図の〕凡例
なるほど、【名-1】と【名-2】は関連していますね。
伝説や言い伝えがlegendで、
記念碑の銘というのも、いわば伝説を記したものなので、legend。
そこから派生して、
図や写真の説明文も、legend。
グラフや地図の凡例も、legend。
何となくわかる気がしました。
ここまで理解すれば、もう忘れないでしょう。^^;
PR
この記事にコメントする
カテゴリー
最新コメント
[04/24 Mossberg Shotguns]
[03/24 dab woods]
[02/03 tv.zfilm-hd.biz]
[12/20 situs judi online]
[07/22 明風]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
技術屋から翻訳屋に転身しようと、退職。
とりあえず、安定して翻訳の仕事を貰えるようになりましたが、まだまだ駆け出しです。胸をはって「翻訳家です」と言えるまで、日夜修行中(?)の身です。
趣味は音楽鑑賞と城めぐり。月平均 1 回以上のライブと登城がエネルギー源です!
とりあえず、安定して翻訳の仕事を貰えるようになりましたが、まだまだ駆け出しです。胸をはって「翻訳家です」と言えるまで、日夜修行中(?)の身です。
趣味は音楽鑑賞と城めぐり。月平均 1 回以上のライブと登城がエネルギー源です!
最新記事
ブログ内検索
P R
フリーエリア