忍者ブログ
Admin / Write / Res
駆け出しの翻訳屋といいながら早数年。 学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、最近は余暇の話が多いような。。。 そもそも、いつまで駆け出しなんだ?!
[143]  [142]  [141]  [140]  [139]  [138]  [137]  [136]  [135]  [134]  [133
ここ二日、ちょっと遠出になるので翻訳作業が進まないと思っていましたが、こんなときこそ、スマフォ活用ですね。

とりあえず翻訳済みで、日をおいて読み直そうと思っていた訳文ファイルをそのままスマフォに転送しました。わざわざ印刷しなくても外に持ち出せるのは便利ですね。

ただし、今使っているのは無料のWordリーダーで、編集はできません。訳文修正までするかどうかは微妙ですが、気になるところをマークするくらいはしたいですね。
うーん、購入するかどうかは値段と使用頻度の問題というところでしょうか。

。。。
今調べてみたら、1200円以上するんですね。
うーん、マークしたいだけなんですけど。。。修正までするならノートPCを持って行きますし。。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret(管理人のみ表示)
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
最新コメント
[03/31 ハルリン]
[12/16 明風]
[07/22 明風]
[07/22 明風]
[01/25 文字起こし]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
技術屋から翻訳屋に転身しようと、退職。
とりあえず、安定して翻訳の仕事を貰えるようになりましたが、まだまだ駆け出しです。胸をはって「翻訳家です」と言えるまで、日夜修行中(?)の身です。
趣味は音楽鑑賞と城めぐり。月平均 1 回以上のライブと登城がエネルギー源です!
バーコード
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア
Copyright ©   明風堂ブログ All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  *Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]