「駆け出しの翻訳屋」として、学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、「いつまで駆け出しなんだ?!」と言っているうちに早、リタイア年齢に!
現在は、城めぐり、乗り鉄などの旅と読書の話がメインです。
Xbench 2.9 は結構利用しているのですが、QA 結果を Excel にエクスポートすると、日本語の赤字の位置がずれるという問題があります。
せっかく問題の部分が赤字で表示されているというのに、その位置がずれるので、どこが指摘されているのか、とてもわかりずらいです。
自分でチェックするだけなら、Xbench の画面上で見ればいいだけの問題ですが、Xbench の QA 結果を Excel で報告するように指示される場合もあって、そういう場合は、わかりやすくするため、手作業で赤字の位置を修正していますが、これが結構面倒です。。。
(Xbench のバージョンから、Excel へのエクスポート方法まで丁寧に指示してくれるクライアントさんもいて、そういう場合は、むしろ、「赤字のバグくらい御存知だろうし、そのままでいいんじゃない?」と思ったりもするのですが、やはり指摘位置がずれていると、コメントが書きにくいです。;_;)
で、何かいい方法がないか、ときどき考えていたのですが、今のところ一番いい方法は HTML で出力して、Excel に変換することです。
HTML なら赤字の位置ずれの問題がありませんし、しかも、ファイルの拡張子を変えるだけで Excel に変換できます。
手順:
1) Xbench の QA 結果の画面で [Export QA Results...] を選択し、[ファイルの種類] を HTML のままにして、ファイル名を入力します。このとき、拡張子を .xls にします(たとえば、「test.xls」と入力します)。
2) ここで、「ファイル形式と拡張子が一致しません。ファイルが破損しているか、安全ではない可能性があります。発行元が信頼できない場合は、このファイルを開かないでください。ファイルを開きますか?」というメッセージが出ますが、[はい] をクリックして開きます。
3) 上記のメッセージはファイルを開くたびに表示されるので、[名前を付けて保存] で [ファイルの種類] をExcel に変更して保存し直します。
以上で、赤字の位置ずれのない Excel の QA ファイルができます。
ただし、、、
本来の Excel 出力と比べると、項目の順序とレイアウトが異なります。
Excel での出力を指定されている場合は、このファイルは使用できないでしょう。。。
でも、問題のセルをコピー&ペーストして、赤字の位置を修正するのに使用することはできます。残念ながら、背景色と罫線の有無が違うので、揃えるのに、また一手間かかりますが。。。^_^;
(・・・レイアウトを変換するマクロを作るという手はあるかもしれません)
せっかく問題の部分が赤字で表示されているというのに、その位置がずれるので、どこが指摘されているのか、とてもわかりずらいです。
自分でチェックするだけなら、Xbench の画面上で見ればいいだけの問題ですが、Xbench の QA 結果を Excel で報告するように指示される場合もあって、そういう場合は、わかりやすくするため、手作業で赤字の位置を修正していますが、これが結構面倒です。。。
(Xbench のバージョンから、Excel へのエクスポート方法まで丁寧に指示してくれるクライアントさんもいて、そういう場合は、むしろ、「赤字のバグくらい御存知だろうし、そのままでいいんじゃない?」と思ったりもするのですが、やはり指摘位置がずれていると、コメントが書きにくいです。;_;)
で、何かいい方法がないか、ときどき考えていたのですが、今のところ一番いい方法は HTML で出力して、Excel に変換することです。
HTML なら赤字の位置ずれの問題がありませんし、しかも、ファイルの拡張子を変えるだけで Excel に変換できます。
手順:
1) Xbench の QA 結果の画面で [Export QA Results...] を選択し、[ファイルの種類] を HTML のままにして、ファイル名を入力します。このとき、拡張子を .xls にします(たとえば、「test.xls」と入力します)。
2) ここで、「ファイル形式と拡張子が一致しません。ファイルが破損しているか、安全ではない可能性があります。発行元が信頼できない場合は、このファイルを開かないでください。ファイルを開きますか?」というメッセージが出ますが、[はい] をクリックして開きます。
3) 上記のメッセージはファイルを開くたびに表示されるので、[名前を付けて保存] で [ファイルの種類] をExcel に変更して保存し直します。
以上で、赤字の位置ずれのない Excel の QA ファイルができます。
ただし、、、
本来の Excel 出力と比べると、項目の順序とレイアウトが異なります。
Excel での出力を指定されている場合は、このファイルは使用できないでしょう。。。
でも、問題のセルをコピー&ペーストして、赤字の位置を修正するのに使用することはできます。残念ながら、背景色と罫線の有無が違うので、揃えるのに、また一手間かかりますが。。。^_^;
(・・・レイアウトを変換するマクロを作るという手はあるかもしれません)
PR
メガネを新調しました。
前のメガネを作ったときは、どういうフレームがいいか、今ひとつイメージがわかないまま、「うーん、まぁ、こんなもんかな」という程度で選んでしまいました。
最近、Twitter の aiko の写真を見ていて、こんな感じの丸い大きいメガネがいいなぁと思っていたので、今回はかなりフレーム選びに時間をかけました。(笑)
かなり気に入ったものを選べたこともあり、眼鏡屋さんから「できました」という連絡が来て、早速引き取りに行きました。
わくわくしながら、鏡の前で新しいメガネをかけてみた最初の感想は、、、
「似合ってる!」でも、「よく見える!」でもなく、
「げっ、ひどい顔!」でした。(爆)
「うへ~、化粧のり、悪すぎ!」って感じです。。。
新しいメガネは嬉しかったけど、肌の衰えを感じた日だったのでした。(泣)
前のメガネを作ったときは、どういうフレームがいいか、今ひとつイメージがわかないまま、「うーん、まぁ、こんなもんかな」という程度で選んでしまいました。
最近、Twitter の aiko の写真を見ていて、こんな感じの丸い大きいメガネがいいなぁと思っていたので、今回はかなりフレーム選びに時間をかけました。(笑)
かなり気に入ったものを選べたこともあり、眼鏡屋さんから「できました」という連絡が来て、早速引き取りに行きました。
わくわくしながら、鏡の前で新しいメガネをかけてみた最初の感想は、、、
「似合ってる!」でも、「よく見える!」でもなく、
「げっ、ひどい顔!」でした。(爆)
「うへ~、化粧のり、悪すぎ!」って感じです。。。
新しいメガネは嬉しかったけど、肌の衰えを感じた日だったのでした。(泣)
先日から Trados のタグの表示に違和感をもっていたのですが、[タグの内容の表示] は選択されているし、問題ないよな・・・と思っていました。
が、、、
今日出力した訳文は明らかに書式設定の間違っているところがあって、確認したらタグが表示されていないところに、書式設定がありました。
慌てて調べてみたら、[オプション] の [エディタ] の中の [書式の表示スタイル] が [認識済みの書式タグ以外の書式を表示する] になっていました!(げっ、いつのまに?!)
[すべての書式とタグを表示する] に設定し直したところ、タグが表示されました。
しかし、いつの間に設定が、、、と考えると、新しいPCに移行してから?! と思わざるを得ません。。。(汗)。
今まで気づかずに変なタグ設定になっているところがあったのでは、、、と思うと冷や汗が出ます。
見た目はちゃんと書式設定されていても、タグの入り方が変なときがあるんですよね。
(あ~、いやだ、いやだ)
が、、、
今日出力した訳文は明らかに書式設定の間違っているところがあって、確認したらタグが表示されていないところに、書式設定がありました。
慌てて調べてみたら、[オプション] の [エディタ] の中の [書式の表示スタイル] が [認識済みの書式タグ以外の書式を表示する] になっていました!(げっ、いつのまに?!)
[すべての書式とタグを表示する] に設定し直したところ、タグが表示されました。
しかし、いつの間に設定が、、、と考えると、新しいPCに移行してから?! と思わざるを得ません。。。(汗)。
今まで気づかずに変なタグ設定になっているところがあったのでは、、、と思うと冷や汗が出ます。
見た目はちゃんと書式設定されていても、タグの入り方が変なときがあるんですよね。
(あ~、いやだ、いやだ)
カレンダー
| 03 | 2026/04 | 05 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 18 | |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
最新コメント
[12/27 Rgo365]
[06/02 Cloudcounty.org]
[05/29 Circajewelry.com]
[05/22 Togel idn]
[03/31 ハルリン]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
某社の技術職からフリーランスのIT翻訳屋に転身。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア

