「駆け出しの翻訳屋」として、学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、「いつまで駆け出しなんだ?!」と言っているうちに早、リタイア年齢に!
現在は、城めぐり、乗り鉄などの旅と読書の話がメインです。
機械などで、余裕を持たせるという意味で、「遊びがある」などと言いますよね。この場合の「遊び」を英訳すると、どうなるのでしょう?
ある文献を調べていたら、この「遊び」を「play」と訳していました。かなり信頼度の高い文献なのですが、「これは誤訳じゃない?」と思ってしまいました。
ところが!!
これは全く私の無知でした。ランダムハウス英和大辞典で play を調べてみたところ、「(機械部品などの)稼働空間, 余裕(slack);(ハンドルなどの)遊び」とありました! 例文として、
「His car's steering wheel has very little play. (彼の車のハンドルには遊びがほとんどない。)」
が挙げられていました。
英辞郎で見ても、
「(動く者同士やロープなどの)遊び、ゆるみ」
というのがあります。
この「遊び」も「play」なんですね。
英語圏でも日本語圏でも、この「遊び」のイメージ(というか語源?)は同じなんですね。
ある文献を調べていたら、この「遊び」を「play」と訳していました。かなり信頼度の高い文献なのですが、「これは誤訳じゃない?」と思ってしまいました。
ところが!!
これは全く私の無知でした。ランダムハウス英和大辞典で play を調べてみたところ、「(機械部品などの)稼働空間, 余裕(slack);(ハンドルなどの)遊び」とありました! 例文として、
「His car's steering wheel has very little play. (彼の車のハンドルには遊びがほとんどない。)」
が挙げられていました。
英辞郎で見ても、
「(動く者同士やロープなどの)遊び、ゆるみ」
というのがあります。
この「遊び」も「play」なんですね。
英語圏でも日本語圏でも、この「遊び」のイメージ(というか語源?)は同じなんですね。
行ってきました♪ap bank fes !
いやぁ、もう暑くて最後はへたりました。体力なくなったもんです。
帰りのバスから降りようとしたら、脚がめっちゃ筋肉痛になってることに気づきました。
そもそも朝からちょっと太ももが筋肉痛だったんですよ。何故かというと、たぶん昨日久々にWii Fit で遊んだから。^^;
その時点で既にアウトですよね。
そろそろ夏フェスは引退!?かなぁ。
ちなみに小田さんは予想通り、バンドメンバーを全員連れてきました。ビオラのお兄さんだけがツアーとは違う人でした。
小田さんの出番の前に、バンドメンバーは音出ししていましたが、そのときストリングスは「緑の街」のフレーズを弾いていたようだったので、「あ、『緑の街』はやるんだ。以前、桜井さんが fes で歌ってたしなぁ」と思っていたのですが、実際には、やりませんでした。^^; なんだったんでしょう、あの練習?! みんなで音出しするときは、この曲で、、、とかあるのでしょうか?!
曲目は、
1) グッバイ
2) ラブストーリーは突然に
3) Yes-No
4) Tommorow Never Knows
5) たそがれ
6) その日が来るまで (with 桜井さん)
でした。
いやぁ、もう暑くて最後はへたりました。体力なくなったもんです。
帰りのバスから降りようとしたら、脚がめっちゃ筋肉痛になってることに気づきました。
そもそも朝からちょっと太ももが筋肉痛だったんですよ。何故かというと、たぶん昨日久々にWii Fit で遊んだから。^^;
その時点で既にアウトですよね。
そろそろ夏フェスは引退!?かなぁ。
ちなみに小田さんは予想通り、バンドメンバーを全員連れてきました。ビオラのお兄さんだけがツアーとは違う人でした。
小田さんの出番の前に、バンドメンバーは音出ししていましたが、そのときストリングスは「緑の街」のフレーズを弾いていたようだったので、「あ、『緑の街』はやるんだ。以前、桜井さんが fes で歌ってたしなぁ」と思っていたのですが、実際には、やりませんでした。^^; なんだったんでしょう、あの練習?! みんなで音出しするときは、この曲で、、、とかあるのでしょうか?!
曲目は、
1) グッバイ
2) ラブストーリーは突然に
3) Yes-No
4) Tommorow Never Knows
5) たそがれ
6) その日が来るまで (with 桜井さん)
でした。
カレンダー
| 03 | 2026/04 | 05 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 18 | |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
最新コメント
[12/27 Rgo365]
[06/02 Cloudcounty.org]
[05/29 Circajewelry.com]
[05/22 Togel idn]
[03/31 ハルリン]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
某社の技術職からフリーランスのIT翻訳屋に転身。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
「駆け出しの翻訳屋」と言っているうちに、早、リタイア年齢に!
現在は、読書、城めぐり、乗り鉄などの趣味に明け暮れています。
ブログ内検索
P R
忍者AdMax
フリーエリア

