忍者ブログ
Admin / Write / Res
駆け出しの翻訳屋といいながら早数年。 学習したことをちょこちょこ書くつもりでしたが、最近は余暇の話が多いような。。。 そもそも、いつまで駆け出しなんだ?!
[98]  [101]  [100]  [97]  [96]  [95]  [94]  [93]  [92]  [91]  [90
プチ失業中です。^^:
しばらくコンスタントに仕事をいただいていたのですが、結局先週は仕事の依頼が来ませんでした。こんなに途絶えたのは久しぶりです。

暇にまかせて、特許翻訳の自習モードを一気に第 10 回から第 13 回まで進めました。

しかし、特許翻訳日英はつらいです。
特許の内容を理解するまで読むのがストレスです。理解してしまえば後は楽なのですが (って当たり前か^_^;)。

こんなことでは特許翻訳を仕事にできませんねぇ。やはり IT 翻訳だけで頑張るしかないのでしょうか。
得意分野なら特許読みも苦ではないのですが、何せ私の得意分野は超ピンポイントですから。^^;

気分展開に他の講座を始めたいところですが、残るは「修了作品」だけですし。
「修了作品」はスケジュール管理とかも採点の対象になるようなので、むやみに始めるのもどうか、と思ってしまいます。

なんだかんだ言っても、特許翻訳日英講座もあと 3 回ですから、この際、一気に片付けてしまいたい気もします。

うーむ・・・、とうなりながら、今日も一日を過ごしてしまいそうです。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret(管理人のみ表示)
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 28 29 30
31
最新コメント
[03/24 dab woods]
[02/03 tv.zfilm-hd.biz]
[12/20 situs judi online]
[07/22 明風]
[07/22 明風]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
技術屋から翻訳屋に転身しようと、退職。
とりあえず、安定して翻訳の仕事を貰えるようになりましたが、まだまだ駆け出しです。胸をはって「翻訳家です」と言えるまで、日夜修行中(?)の身です。
趣味は音楽鑑賞と城めぐり。月平均 1 回以上のライブと登城がエネルギー源です!
バーコード
ブログ内検索
P R
フリーエリア
Copyright ©   明風堂ブログ All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  *Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]