忍者ブログ
Admin / Write / Res
駆け出しの翻訳屋です。 日々躓いてばかりの生活をちょっと綴ってみます。
[167]  [166]  [165]  [164]  [163]  [162]  [161]  [160]  [159]  [158]  [157
修了作品Ⅱの3回目の提出を完了しました。
やっと半分です。

内容的に難しいところに入ったこともあって、訳文が十分にこなれていない気がします。
しかも、仕事も入っていたので、最後の読み直しも、心置きなく時間をかけることができませんでした。

なるべく早めに訳文を完成させて、時間をおいての読み直しを充実させたいのですが、ちょっと厳しい状態になってきました。
次回の提出が心配です。

早く今の仕事を片付けて、訳文を完成させたいです。。。

ちなみに、今の仕事は、翻訳というよりも、ほとんど編集のお仕事です。
改訂版の翻訳なのですが、改訂箇所は、プログラミング言語だったり、タグだったりで、ほとんど「翻訳」の必要はありません。
なので、作業スピードもいつもの倍、、、は言い過ぎかもしれませんが、1.5倍以上ですね。
1日でも勉強時間に回せたら、、、と思って、頑張ってます。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret(管理人のみ表示)
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント
[03/29 baldhatter]
[03/22 Vipulthin]
[10/21 Parthkun]
[10/21 mariko(猫先生)]
[09/13 smilealways]
プロフィール
HN:
明風
性別:
非公開
自己紹介:
技術屋から翻訳屋に転身しようと、退職。通信制の翻訳大学院で学びながら、翻訳の仕事を開始。胸をはって「翻訳家です」と言えるまで、日夜修行中(?)の身です。
趣味は音楽鑑賞と城めぐり。月平均 1 回以上のライブと登城がエネルギー源です!
バーコード
ブログ内検索
P R
カウンター
Copyright ©   明風堂ブログ All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  *Photo by Kun  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]